*momijigari

Mitternachgedacht über die Poesie des Momijigari

{ diese aus dem 9. Jahrhundert stammende Sitte aus Japan bedeutet frei übersetzt „Herbstjagd“, während des „kleinen Frühlings“, wie der „Indian Summer“ dort genannt wird, pflegt man diese wertgehaltene Tradition, bei angenehm-windigem Wetter die Natur zu geniessen & Parks mit vorherbstlichem Kolorit aufzusuchen, um Laub, vor allem hinabfallende Ahornbaumblätter, zu jagen }

und ans Drachen steigen lassen im Altweibersommer.

#Leserbriefchen schreiben

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s